1. Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutte le offerte, gli ordini, i contratti di compravendita e le consegne da, per, con e da parte di Sports and Leisure Group NV . Le condizioni generali dell'acquirente sono quindi espressamente escluse. L'applicazione delle presenti condizioni generali di vendita è accettata dall'acquirente per il semplice fatto di stipulare un contratto di acquisto e/o di effettuare un ordine. In tal modo, l'acquirente conferma di essere a conoscenza delle presenti condizioni e dichiara di averle comprese e accettate come parte integrante del Contratto. Se non diversamente concordato per iscritto, Sports and Leisure Group NV non sarà vincolata da termini o condizioni incoerenti o da eventuali variazioni alle presenti condizioni.

Sports and Leisure Group NV ha sempre il diritto di modificare unilateralmente le presenti condizioni generali di vendita.

2. Le offerte, le specifiche e i preventivi dei rappresentanti e/o degli agenti di Sports and Leisure Group NV, nonché gli ordini ricevuti da questi ultimi, vincolano Sports and Leisure Group NV solo se accettati tramite i moduli standard di conferma d'ordine di Sports and Leisure Group NV.

3. L'esecuzione di una vendita di merci a credito è subordinata al ricevimento da parte di Sports and Leisure Group NV di referenze o altre garanzie soddisfacenti per Sports and Leisure Group NV . In mancanza di ciò, Sports and Leisure Group NV si riserva il diritto di sospendere l'esecuzione del contratto fino al ricevimento di tali garanzie soddisfacenti. Se la solvibilità dell'acquirente è messa in discussione, ad esempio in caso di mancato o ritardato pagamento delle fatture, Sports and Leisure Group NV ha anche il diritto di imporre un pagamento anticipato per le consegne ancora da effettuare o di richiedere garanzie. In caso di mancata presentazione di queste ultime, Sports and Leisure Group NV ha il diritto di ripudiare il contratto legalmente e senza preavviso.

4. Se un ordine accettato da Sports and Leisure Group NV viene annullato dall'acquirente, quest'ultimo diventa responsabile nei confronti di Sports and Leisure Group NV per un risarcimento pari ai danni subiti da Sports and Leisure Group NV, compresa la perdita di profitti, con un minimo del 25% del valore dell'ordine, fatti salvi gli altri diritti di Sports and Leisure Group NV.

5. Se, a causa di eventi al di fuori del ragionevole controllo di Sports and Leisure Group NV, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, guerre, rivoluzioni, scioperi, blocchi, mancanza di materie prime, incendi, inondazioni, boicottaggi, condizioni meteorologiche estreme/eccezionali, cambiamenti dello status giuridico dell'acquirente, fallimenti, furti, ritardi o errori di consegna da parte dei fornitori, restrizioni all'importazione o all'esportazione o qualsiasi altra misura da parte di qualsiasi autorità, Sports and Leisure Group NV non può adempiere ai suoi obblighi, o se può adempiere ai suoi obblighi ma solo con un ritardo significativo e/o costi aggiuntivi significativi, gli obblighi di Sports and Leisure Group NV saranno sospesi. Se la situazione che ha dato origine a tale sospensione persiste per più di 90 giorni, Sports and Leisure Group NV sarà sollevato dall'adempimento di tali obblighi senza che l'acquirente abbia diritto ad alcun risarcimento o alla risoluzione del Contratto.

6. I termini di consegna indicati sono solo indicativi e non vincolano Sports and Leisure Group NV . Il ritardo nella consegna, anche se causato direttamente da Sports and Leisure Group NV , non darà diritto all'acquirente, a scapito di Sports and Leisure Group NV , ad alcun risarcimento per eventuali costi, perdita di tempo, perdita di benefici, ecc. e/o altri danni, né alla risoluzione del Contratto. Sports and Leisure Group NV si riserva il diritto di consegnare la merce in parti se Sports and Leisure Group NV lo ritiene necessario.

7. In nessun caso Sports and Leisure Group NV può essere ritenuta responsabile per ombreggiature, elettricità statica o qualsiasi cambiamento nell'aspetto e/o nella qualità e/o nelle caratteristiche del prodotto dovuto a uso, manipolazione, stoccaggio (anche a lungo termine), montaggio o manutenzione impropri.

8. Se non diversamente ed espressamente concordato per iscritto, il trasporto e le spese di trasporto sono a carico dell'acquirente. Se non diversamente ed espressamente concordato per iscritto, la merce viene sempre spedita a rischio e pericolo dell'acquirente, anche quando Sports and Leisure Group NV è responsabile della spedizione.

9. L'acquirente deve ispezionare la merce immediatamente dopo il ricevimento. Eventuali reclami relativi a danni visivi devono essere formulati per iscritto sul documento di trasporto (CMR) e comunicati per iscritto entro 24 ore a Sports and Leisure Group NV. Tutti i reclami devono includere il numero di lotto pertinente, la quantità e il nome della merce interessata e una descrizione dettagliata del reclamo comprensiva di immagini. Senza ricevere il reclamo in tempo utile, Sports and Leisure Group NV non è in grado di gestirlo.
Tutti gli altri reclami relativi alle consegne devono essere presentati per iscritto al venditore entro 8 giorni dal ricevimento della merce. Tutti i reclami devono includere il numero della fattura, la quantità e il nome della merce in questione e una descrizione dettagliata del reclamo.La merce con difetti evidenti non deve essere tagliata o installata in nessun caso. Eventuali reclami relativi a tali merci tagliate e/o installate saranno inammissibili.
In caso di controversia sul reclamo, le parti devono cercare di raggiungere una soluzione amichevole della controversia. Se le parti non riescono a raggiungere un accordo amichevole, le parti nominano di comune accordo un esperto indipendente per indagare sul reclamo e redigere una relazione sull'accordo, compresa la ripartizione delle responsabilità e i costi dell'indagine. Se le parti non riescono a trovare un accordo su un esperto indipendente, ciascuna di esse nominerà un esperto e i due esperti nomineranno un esperto indipendente per indagare sul sinistro. La relazione del perito indipendente vincolerà entrambe le parti.
Se Sports and Leisure Group NV risponde a reclami tardivi o comunque non validi, ciò non pregiudica in alcun modo i suoi diritti e Sports and Leisure Group NV non rinuncia al suo diritto di invocare la tardività o l'invalidità del reclamo.

10. La responsabilità di Sports and Leisure Group NV è sempre limitata, a propria scelta, al rimborso del prezzo di acquisto della merce difettosa e/o alla sostituzione e/o riparazione della merce difettosa. Sports and Leisure Group NV non sarà responsabile per qualsiasi altro danno, costo e/o perdita, comprese le perdite conseguenti (quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la perdita di clienti e/o di contratti) e la perdita di profitti e perdite derivanti da qualsiasi dichiarazione e/o garanzia implicita e/o condizione e/o negligenza di Sports and Leisure Group NV in relazione alla vendita della merce. Se l'acquirente non accetta le scelte e/o le opzioni di Sports and Leisure Group NV , si riterrà che l'acquirente abbia rinunciato al suo diritto nei confronti di Sports and Leisure Group NV .

11. Qualsiasi reclamo relativo alle fatture deve essere presentato per iscritto entro 8 giorni lavorativi dal ricevimento delle stesse. Tutti i prezzi sono al netto dell'IVA e qualsiasi altra tassa o onere governativo è a carico dell'acquirente. Se non diversamente concordato per iscritto, il pagamento deve essere effettuato in contanti a Sports and Leisure Group NV presso la sua sede legale. Gli importi non pagati alla data di scadenza matureranno automaticamente e senza ulteriore preavviso interessi al tasso del 12%, dalla data di scadenza alla data di effettivo pagamento inclusa.

12. Se l'acquirente non paga una fattura, in tutto o in parte, entro la data di scadenza, una penale contrattuale del 12% - con un minimo di 50 euro - sarà immediatamente aggiunta all'importo non pagato della fattura a seguito di una formale comunicazione scritta di inadempienza notificata all'acquirente. L'acquirente sarà responsabile di tutti i costi di recupero e di altre spese sostenute da Sports and Leisure Group NV per il recupero dei pagamenti dovuti a questo proposito. Inoltre, se l'acquirente ha altri debiti nei confronti di Sports and Leisure Group NV, questi diventeranno immediatamente esigibili e gli ordini non ancora eseguiti saranno sospesi.
In caso di vendita di merci a credito, l'acquirente perderà il beneficio del credito se non rispetterà una data di pagamento, e diventerà esigibile l'intero importo della fattura in sospeso più gli interessi e la penale contrattuale.

13. La merce rimarrà di proprietà di Sports and Leisure Group NV fino al completo pagamento del prezzo di acquisto, compresi gli interessi e tutti gli altri oneri relativi a tale merce. Fino al trasferimento della proprietà, l'acquirente deterrà la merce come agente fiduciario o depositario di Sports and Leisure Group NV e dovrà tenere la merce separata dai propri beni e identificata come proprietà di Sports and Leisure Group NV, ma avrà il diritto di rivendere la merce nel normale corso degli affari. Fino al trasferimento della proprietà della merce (a condizione che la stessa non sia stata rivenduta o abbia cessato di esistere), Sports and Leisure Group NV avrà il diritto di richiedere in qualsiasi momento all'acquirente la restituzione della merce e, in caso di inadempienza, di entrare nei locali dell'acquirente o di terzi in cui la merce è immagazzinata per riprenderla. Nonostante questa espressa riserva di proprietà, tutti i rischi di perdita o danneggiamento della merce, i costi di immagazzinamento della merce, i danni causati dall'immagazzinamento e/o dall'ubicazione della merce e tutte le altre responsabilità e/o rischi relativi alla merce saranno a totale carico dell'acquirente a partire dalla conclusione del Contratto.

14. Il Contratto tra le parti è disciplinato esclusivamente dalla legge belga, con esclusione della Convenzione di Vienna sulle vendite (la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci). A meno che le parti non abbiano reciprocamente concordato un'altra modalità di risoluzione delle loro controversie, la giurisdizione esclusiva spetta ai competenti tribunali di Ghent (Gent), Belgio.

15. Nel caso in cui un tappeto o una struttura in erba artificiale sia soggetta a un'ispezione/certificazione, il tappeto o la struttura in erba artificiale non può essere utilizzato per giocare né in altro modo nel periodo precedente alla notifica scritta dei risultati dei test effettuati da un organismo di controllo riconosciuto che dimostrano che il tappeto o la struttura in erba artificiale soddisfa tutti gli standard. Qualsiasi violazione di questa disposizione comporta la scadenza automatica della garanzia fornita da Sports and Leisure Group NV. Eventuali deroghe a quanto sopra devono sempre essere concordate per iscritto.

Iscriviti alla nostra newsletter